Podcast Parlor for Faculty and Staff
PROFESSIONAL DEVELOPMENT
Podcast Parlor
All Valpo staff and faculty are invited to participate in Podcast Parlor. See below for discussion dates and episode links.
Fall 2025
Podcast Parlor is a flexible group. Faculty and staff invited to attend any or all discussions, depending on availability and interest in the podcast topic. If you want to receive a reminder message about upcoming discussions, contact LINC Director Carol Goss.
| DISCUSSION DATES Sept 16 – Oct 21 – Nov 18 – Dec 16 |
|---|
| NOVEMBER 18 12 noon, ASB 240 Adoptive Couple v. Baby Girl (RadioLab) Explore intercultural perspectives in an episode that tells the story of the Supreme Court case, Adoptive Couple v. Baby Girl. This 2013 case about a three-year old girl challenges aspects of the 1978 Indian Child Welfare Act, complicating a legal battle between a biological father, an adoptive couple, and the history of Native American children taken from their families. ADDITIONAL RESOURCES: RadioLab offers several supplemental resources on their webpage. Background and reporting from a range of different perspectives: – Couple forced to give up daughter – Supreme Court Takes on Indian Child Welfare Act in Baby Veronica Case (also note this two-part series). – Video: Adoption custody battle for Veronica • • • • • • • • • • • • • |
| DECEMBER 16 12 noon, ASB 240 • • • • • • • • • • • • • |
OCTOBER 21 12 noon, ASB 240 College Disorientation (This American Life) • • • • • • • • • • • • • |
SEPTEMBER 16 How the Hawaiian word ‘hapa’ came to be used by people of mixed heritages* Hapa comes from the Hawaiian word hapalua, a transliteration of the English word half that was used in mathematics in the 19th century. Hapa is a complex term that is widely-used and at the same time quite controversial for some. Listen to and consider the intercultural perspectives of those who embrace this identity term, those who refuse the word to avoid appropriation, and still others who believe its use should be restricted to individuals who can claim partial Hawaiian ancestry. ADDITIONAL RESOURCES FOR THIS EPISODE – Who Gets to Be ‘Hapa’ (article) – ‘Half Asian’? ‘Half White’? No — ‘Hapa’ (article) – Kip Fulbeck’s Hapa Project (More: artist interview – kipfulbeck.com – This is Paradise by Kristiana Kahakauwila (read first story in the collection of same title) – The Etymology of Hapa – They Called Me, Hapa (3-part podcast series) • • • • • • • • • • • • • |
| Spring dates and episode links will be posted in early January. |
Episode Archive 2024 – 2025
The Beauty and Entitlement of Traveling as a Tourist
In her book Airplane Mode, an Irreverent History of Travel, Shahnaz Habib discusses “passport privilege.” How does our view and lived experience of travel impact our perception of who the world belongs to, and our expectations of how we, and others, move throughout the world?
More Than One Octopus
This audio story was a 2024 Tribeca Festival selection. It “follows the stories of Pippa Ehrlich, the Director of My Octopus Teacher (available on Netflix) and Zolani Mahola aka ‘The One Who Sings’, a celebrated musician in her home country. When Pippa receives backlash against My Octopus Teacher over issues of race and privilege, and Zolani feels that she has lost a connection to her voice, the two friends go on a mission to untangle South Africans’ complex social and cultural relationships with the ocean. Bonded by a shared love of the Great African Seaforest, they take a deep dive into how Apartheid has severed connections to the sea, and examine how their disparate backgrounds have contributed to their own sense of watery belonging.
How to Have Curious Conversations in Dangerously Divided Times
Interview with Mónica Guzmán, author of I Never Thought of It That Way: How to Have Fearlessly Curious Conversations in Dangerously Divided Times. Guzmán shares the tools she uses to find common ground with her loved ones. She talks about why interacting with, and listening to, different points of view is critical work – and how through curiosity we can achieve the seemingly impossible task of understanding those we tend to think of as our enemy.
Who Does Language Belong to? A Fight Over the Lakota Language?
“Many Lakota people agree: It’s imperative to revitalize the Lakota language. But how exactly to do that is a matter of broader debate. Should Lakota be codified and standardized to make learning it easier? Or should the language stay as it always has been, defined by many different ways of writing and speaking? We explore this complex, multi-generational fight that’s been unfolding in the Lakota Nation, from Standing Rock to Pine Ridge.” Related links:
– Buried Secrets: America’s Indian Boarding Schools Part 1
– Buried Secrets: America’s Indian Boarding Schools Part 2
– Lakota Language Consortium
– Revitalizing Mapudungun: A Cooperative Effort
”“Official” English
A discussion of Executive Order 14224, “Designating English as the Official Language of The United States” issued on 3/1/25. What does the order actually say, what does the order signal, and what impact might it have? EO 14224 not only designates English as the official language of the United States but also revokes Executive Order 13166, “Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency” issued by President Clinton on 8/11/00. Bonus content on the Irish language:
– Kneecap
– Kneecap’s influence grows support for Irish language in Belfast
– Irish language to be used in NI courts with repeal of 18th Century law
– Sinn Fein linguists fired ‘bullet’ into language of our politics
Why Laughing While Crying is so Korean
Youngmi Mayer, comedian and author of the new memoir I’m Laughing Because I’m Crying, talks with NPR producer Schuyler Swenson. They discuss the Korean comedic tradition, connections between biracial Koreans and Korean adoptees, and other intercultural perspectives about their experience as Korean Americans. Bonus episode: How Korean Culture Went Global
Halloween and Cultural Appropriation
A conversation between two biracial cohosts about Halloween and cultural appropriation is a springboard to explore questions related to the costumes we choose for ourselves, and not just on October 31st. What is the intended (or unintended) outcome when we wear a particular costume? Outside of American celebrations of Halloween, when do we wear costumes? When do we choose to adopt a style of dress or physical presentation as a way to mask (or unmask) our true selves.
Lies Your Teacher Taught You: The Truth About Thanksgiving
Hosts Matika Wilbur and Adrienne Keene sit down with Matika’s 13-year-old nephew to teach about the true history of European and Native contact. “Most of what we know about Thanksgiving is invented and packaged in easy-to-digest bites. This convenient story allows for the avoidance of discomfort for people with settler ancestries. The path to reconciliation starts with honest acknowledgement of our past, with open eyes…We can do that by learning to give thanks in a good way.”
Eurovision Part 1 / Optional – Part 2
Historian Dean Vuletic, author of Postwar Europe and the Eurovision Song Contest, discusses the long history of Eurovision, the multilingual, multinational television show that has been running for nearly seven decades. Vuletic recounts the many linguistic controversies that have plagued Eurovision and explores how this international event is much more than just a song contest. It is, in fact, an illustration of the complications that arise when language, politics, and popular culture intersect, and often clash.
Planning is LIFE!
Explore how intercultural themes show up in a conversation about urban planning, car-free streets, e-bike ordinances, local government, and efforts to persuade people to change their minds. Related articles:
– City of Santa Barbara Cracks Down on E-Bikes
– It Was No Easy Ride: Amsterdam’s Journey to Becoming a Cycling Icon
– A Twin Challenge Demands a New Approach: Tackling Climate Change and Threats to Our Republic
– From Emissions to Edens: Our Top 5 Car-Free Urban Transformations
